Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Support staff to engage: For academic staff, we theoretically have room to engage with social enterprise through the research allocation.
Similar(59)
Additional financial supports for the work were obtained from the University of Dschang research grant committee and the Cameroonian Ministry of Higher Education special research allocation.
This is thought to be fuelled in part by the drive towards impact assessment through national research allocation formulae, such as the UK Research Excellence Framework.
This analysis indicates that the most efficient changes in research allocation, from a purely financial perspective, involve reducing funding for leukemia, melanoma, breast, and prostate cancers while increasing funding for bladder, stomach, and uterine cancers.
This discretionary nature of research allocation decisions lies at the core of resolutions such as the Abuja declaration [ 29] and the CHRD target.
After the patients' agreement to participate in the research, the allocation into the groups is made by another independent researcher, who is also unaware of the codes.
After the patients' agreement and assignment to participate in the research, the allocation into the groups is made by another independent researcher, who is also unaware of the codes.
Since 2010, there have been significant changes in medical research allocation policies, particularly by the UK central government.
Much of the research linking allocation of resources to outcomes of care has taken place in high-income countries.
Today's budget agreement contains no mention of any research allocation requirements, thus implicitly endorsing the value of all disciplines.
The study was funded by the Western Norway Regional Health Authority (Helse Vest RHF) and by research allocations from The Meltzer foundation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com