Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
This means that faster rates of reactions are required to produce the required concentration of chemicals.
The filtered solution was combined and concentrated at 60°C with rotary evaporator to the required concentration, and then stored at 4°C.
Doses of vaccine are prepared by diluting the concentrated product with 0.9% sterile saline solution to the required concentration and volume.
Stock solutions were vortexed before each use, diluted to the required concentration in EM and immediately added to the cells.
Immediately before use, P-DNA aliquots were dissolved to the required concentration in 100 mM HEPES buffer, pH 7.5, and quantified by UV Vis absorbance at 260 nm.
Aniline has been exploited to catalyze similar reactions efficiently8; however, the cytotoxicity at the required concentration limits use with living cells9.
We note, however, that 1269 is considerably more potent than 1245, therefore the required concentration for TBV activity for 1269 alone is much lower than for a 1245/1269 mixture.
Repeat this process until the required concentration solution was obtained.
The resulting solution was filtrated and diluted into the required concentration (typically 1 50).
The working solution was diluted to the required concentration of the experiments.
Five aliquots of the dissolved sample were diluted to the required concentration level and measured via the standard additions approach.
More suggestions(15)
the required quantity
the required proportion
the sufficient concentration
the required focus
the preferred concentration
the measured concentration
the permitted concentration
the desired concentration
the needed concentration
the maximum concentration
the requisite concentration
the required inequality
the required opportunism
the required growth
the required eyewitness
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com