Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"the request is received" is a correct and usable phrase in written English
You can use it to describe the action of receiving a formal or official request. For example: "The request is received by our team and will be processed within 24 hours."
Exact(3)
Fig. 3 Cloud server authenticates mobile device when the request is received [38].
Each node acquires the information of the new position it has to reach when the reply of the request is received.
(i) Each node acquires the information of the new position it has to reach when the reply of the request is received.
Similar(57)
It added in a statement that "the request is receiving attention and (we) will render all possible assistance to the (Swiss prosecutors) expeditiously".
"That's not the way we are going to go," he told his staff after the request was received.
The system also has haptic feedback, making the buttons pulse when pressed to let the driver know the request was received.
Secondly, the panel decides that the request was received within the three-month deadline and that it raises "a serious question affecting the interpretation or application of the convention… or a serious issue of general importance".
It is absolutely ok to acknowledge that the request was received and that you will get back to the person shortly.
The request was received by Dan Cottrell, a seamy-faced, deceptively relaxed 38-year-old who has been jumping out of the air into fires on the ground for more than dozen years.
Additional metrics included the change in wait times following introduction of Provincial wait time targets, and the change in planned wait time (at the time the referral request is received).
Throughput information was collected by dividing the total number of requests received at the server by the total execution time of the simulation (considering the simulation starts when the first request is received).
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com