Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
DIF analyses may be useful for evaluating item translations and, if DIF is found, the relevant wording may be reviewed.
Similar(59)
You learn the relevant words in the morning and then sign up for afternoon sessions.
And the relevant words and phrases here reveal nothing more than an intent not to change the jurisdictional status quo.
Kagan writes that "we must (as usual) interpret the relevant words not in a vacuum," but with regard to the "structure, history, and purpose" of the statute.
Profanity is a staple of "South Park," but in previous shows the relevant words, except for their initial consonants, had always been bleeped out.
Nowhere is stillness permitted; even when Miller, safe in his room, Googles the reporter's name, we are yanked into closeups of the relevant words on his screen.
The hypertext link is usually denoted by highlighting the relevant word or phrase in text with a different font or colour.
Captain Kaw had insisted, rather improbably, that the Syrian government had given Airman Al Halabi permission in the letter to travel not only to Syria but also to Qatar; instead, the relevant word meant "the homeland".
The researchers found that children without words for spatial relationships, whether young or home-signers, had much more trouble finding the special card in the second box than older hearing children who had learned the relevant words.
If the only way I could consume Tolstoy was by having a trail of ants marching across my desk, each hoisting a piece of rice inscribed with the relevant word, that would be grand.
THE relevant words of the constitution's first amendment seem simple enough: "Congress shall make no law abridging the freedom of speech, or of the press, or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the government for a redress of grievances".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com