Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Table 6 shows the ratio of n-heptane to oil which leads to the formation of unstable mixtures for both dead oils A and B. These ratios can be considered as the reference ratios for the evaluation of dispersants efficiency.
The results suggest potential for further work of varying different parameters e.g. incubation time, relative humidity and temperature and to then re-assess the reference ratios as in Table 5.
Similar(57)
As the method we have introduced here invariably relies on the ratio of two probability distributions – one regarding protein structure and the other regarding a well-defined reference state – we refer to it as the reference ratio method.
The wavespeed decrease could also arise by a 3% increase in radius ratio relative to the reference ratio, 0.25, or an increase to 0.2575.
We call these quantities "reference ratio distributions" deriving from the application of the "reference ratio method".
Therefore, the application of the reference ratio method results in a useful approximation, at best.
In this section, we apply the reference ratio method to the standard, pairwise distance case.
In the next section, we show that the standard pairwise distance PMFs can be seen as an approximation of the reference ratio method.
A rigorous application of the reference ratio method would require the construction of a proper joint probability distribution over pairwise distances.
In the latter case, we also show how the reference ratio method can be iteratively applied to sculpt an energy funnel.
Because the statistical quantities we discussed invariably rely on the use of a ratio of two probability distributions, one concerning protein structure and the other concerning the (now well defined) reference state, we suggest the name "reference ratio distribution" deriving from the application of the "reference ratio method".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com