Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(15)
It's certainly part of the rationale for having a strategic marketing as well as communications capability.
"Not having such training defeats part of the rationale for having regionally aligned forces".
He said he also wanted to examine the rationale for having food inspection responsibilities divided among federal agencies.
"The rationale for having a capital gains preference is to encourage investors to put their cash into investments," said Mr. Fleischer, the University of Colorado law professor.
The rationale for having a lower limit for women than men has been based on women weighing less than men on average and having less water in their bodies, pound for pound.
"The rationale for having your afternoon nap over by 3 p.m. is to build up enough sleep drive so you can fall asleep at night," said Dr. Judith Owens, a pediatrician who is director of sleep medicine at Children's National Medical Center in Washington.
Similar(44)
The fear is that tightening security now outside of the university's control could undermine the whole rationale for having an academic institution overseeing weapons research -- maintaining a semblance of intellectual freedom, required for scientific innovation, even while following strict secrecy provisions.
And there is the equally problematic issue of missile defense, starting with the basic rationale for having such a thing.
In concert with this statement, the FCTC adoption provides a rationale for having the evidence-based interventions in the FCTC take precedence over legal challenges to their use.
Kellermann's paper, which was published in the New England Journal of Medicine in 1993, noted that "protection from crime" was the most commonly cited rationale for having guns in the home.
The author shared with him her own rationale for having taken the risk of writing: the expiation of her personal complicity, however passive, however ignorant, in the Nazi atrocities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com