Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
The iFR percent change was calculated as the ratio of the difference (iFR − baseline FR), and baseline FR.
The ratio of the net work output to the heat input is equal to the ratio of the difference between the temperatures of the heat source and the heat sink divided by the temperature of the heat source.
The number is defined as the ratio of the difference in the gravitational forces between slip and no-slip conditions to the inertial force of the gas.
Five different shapes are considered and characterized using a shape factor, δ, which is defined as the ratio of the difference of the radii between the distal sphere and central sphere to the mean radius of the particle.
The dispersive power (w) of the material is then defined as the ratio of the difference between the "F" and "C" indices and the "D" index reduced by 1, or, Hundreds of different types of optical glass are currently available from manufacturers.
Birth weight discordancy was defined as the ratio of the difference in birth weight of the heavier from the lighter twin to that of the heavier twin and was categorized as <5%, 5% to 9%, 10%to1414%, 15%to1919%, 20%to2929%, 30% to 39%, and ≥40%.
The di-jet asymmetry AJ is defined as the ratio of the difference between the ET of the trigger jet and the back-jet and their sum.
Vegetation feature is: Normalized Difference Vegetation Index (NDVI) that is the ratio of the difference between NIR and red reflectance.
The IPO initial return (IR) is the ratio of the difference between the first-day closing price and offering price to the offering price.
The relative change here is defined as the ratio of the difference between permeability measurements (at 580 and 1305 psi) and the permeability measurement at 1305 psi.
The ES coefficient is the ratio of the difference between the recordings of the two groups, divided by the within-subject standard deviation (SD).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com