Sentence examples for the questions of how from inspiring English sources

The phrase "the questions of how" is correct and can be used in written English.
It is typically used when discussing the methods or processes involved in something. Here is an example: "The questions of how to improve our company's efficiency and reduce costs have been a topic of discussion in our recent meetings."

Exact(60)

The paper addresses the questions of how micro products are designed and how they are manufactured.

The questions of how he won so decisively are not answered by his EPO use alone.

But the questions of how many Denisovans there were and how they became extinct have yet to be answered.

All arts, says Herzog, share the questions of "how things are made and why things are made.

Operations strategy encompasses all the questions of how a company will buy, make, move, and sell goods.

This leads to the questions of how to model the site-specific variability of geotechnical properties and how to estimate the site-specific probability distribution of geotechnical properties.

In this paper, we explore the questions of how boundaries interact and how they can be managed integratively to render creative content production.

What makes her interesting are the questions of how she will navigate this world, who she will become and what will become of her.

Then there are the questions of how to approach books with many physical editions, or texts that exist only in digital space.

The government is remaining neutral on the questions of how to commemorate Waterloo and how to mark the centenary of the first world war.

As he wrestles with these problems, the questions of how to deepen democracy or to assure freedom for his tormentors take second place.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: