Sentence examples similar to the query as to whether from inspiring English sources

Similar(60)

The work ends on leaf 231 verso, and is followed by a responsum by Ibn Qudāmah to a query as to whether the Koran represents the actual word of God, and by other pieces, in prose and verse.

A spokeswoman for Ms. Bullock did not respond to a query as to whether the actress is a legal resident of Texas.

Our data also raise a query as to whether the three doses of HBV vaccine given in childhood are enough to maintain HBV prevention throughout life.

DeGale looks briefly pensive before he lights up at a query as to whether most of the young women in Harlesden love the self-proclaimed Marmite-Man.

The NSA did not respond to a query as to whether it had asked Snowden's former co-workers about his accounts of these conversations.

But the back was where it was at - I found myself chatting to Katharine Hamnett about the Pope, as she refused an anxious query as to whether she'd like a front row seat.

The conversation ranged from Jewish culture to Rogen's query as to whether masturbation could be used "as a form of weight control".

On 5 April, Suzanne Baker, a New York-based NRCS employee, emailed a query as to whether staff are "allowed to publish work from outside the USDA that use 'climate change'".

From his stillness she realizes she'd overinterpreted a polite query as to whether she was sleepy.

So far, there's been no response to our query as to whether fellow Big Three members United and American will match the $60 baggage fee.

Between January 1997 and December 2000, the CPSP sent an initial report form monthly to an average of 2157 pediatricians and pediatric neurologists with a query as to whether or not a new case of SSPE had been encountered.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: