Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But University College London (UCL) has announced a £500m redevelopment of its Bloomsbury campus, "increasing the quantum and quality of space for teaching and research".
In addition, calcium concentrations and kinetics directly affect the activation of transcription factors such as NF-AT and NF-κB leading to differential cytokine expression and this governs the quantum and quality of immune responses [34].
Similar(58)
That precise quantum and quality of proof may be a reasonable and effective prophylactic standard to ensure that the company could truly not have been sold.
Being British right now means in part that public services and living standards are not too far apart in quantum and quality wherever you happen to live.
The additional post-synthesis treatments such as size-selective precipitation, selective photochemical etching, and surface modifications could further improve the quantum dot quality.
The limitations on the quantum or quality of the estate or property that are indicated in this paragraph, insofar as they may materially affect the value of the property for the purpose for which it is used, shall be taken into account in the appraisal of reasonable value.
The quantum dot quality can be increased if the bimodal size can be eliminated.
The greater the emission of light, the higher the quantum yield and the better the material quality.
The quantum efficiency and the value of cavity quality factor have been found to satisfy the requirements for an injector of the European-XFEL facility.
It turns out the quantum offers and responding confirmations have a multi-dimensional quality that makes them too big to fit into the ordinary, spacetime world.
His last chapter describes one possible candidate: the quantum computer and quantum cryptography.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com