Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(60)
This randomized clinical trial conforms to the Consort Statement (Consolidated Standards of Reporting Trials) [ 33], whose aim is to improve the quality of reports of randomized clinical trials.
Last week, the government revealed that the quality of reports written by Atos assessors had fallen to "unacceptably poor" levels.
In a previous study, we assessed the quality of reports of RCTs in plastic surgery published from 1966 to 2003.
To develop a checklist of items measuring the quality of reports of randomized clinical trials (RCTs) assessing nonpharmacological treatments (NPTs).
The aim of this study was to assess the quality of reports of Palestinian health research and factors associated with it.
However, this type of regulation can also reduce information production and lower the quality of reports if an investment bank benefits directly from research activity.
To date, no studies have used these criteria to evaluate the quality of reports of outcomes and complications after partial nephrectomy (PN).
This paper reports the development of a scale for assessing the quality of reports of randomised controlled trials for psychological treatments.
The quality of reports produced by Atos following an earlier assessment are graded A to C, with the number of C grades around 41% between last October and March.
Leveraging a random assignment design, the study compares the quality of reports written by a caseworker alone versus those written by a caseworker paired with a licensed Integrated Assessment IAA) screener.
The aims of this study were to review the literature on intraoral digital radiography in endodontic treatment with focus on technical parameters and to propose recommendations for improving the quality of reports in future publications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com