Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(28)
The Europeans, like the generals at the Pentagon, are concerned about the quality of intelligence.
But it's the quantity, not the quality" of intelligence that sets us apart.
New Labour's unwillingness to examine the quality of intelligence begs the question, what will happen if 11 September isn't a one-off and Britain is attacked?
Progress inside the city will be dependent on the quality of intelligence the Iraqi forces gather from the local population, so the army is moving slowly.
Superintendent Mick Niland, commander of the police gang squad Maxima, set up under the LNP crackdown, defended the quality of intelligence produced since as "excellent".
Several officials said the negotiations over the 2004 order resulted in closer coordination among the Pentagon, the State Department and the C.I.A., and set a very high standard for the quality of intelligence necessary to gain approval for an attack.
Similar(32)
Sam was a beautiful person who skillfully balanced the qualities of intelligence, compassion, and commitment to family.
His superficial grasp of issues makes it easy for him to give quick, simplistic answers — hardly the qualities of intelligence, understanding and judgment most Americans are hoping to find in the next president.
There are also serious concerns about the quality of our intelligence and the independence of the intelligence services.
It was clear to me from conversations I had with journalists, some of whom were on speaking terms with people directly engaged in the assessment of the intelligence, that they were sceptical about the quality of the intelligence.
Mr. Rumsfeld is trying to reorganize military intelligence as officials say he has grown frustrated with the quality of military intelligence, particularly in the early phases of the war in Afghanistan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com