Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The part of the sentence "the purpose of creating" is correct and usable in written English.
You can use this phrase when you want to describe the intention or goal of a particular action. For example, "The purpose of creating this organization is to promote diversity and inclusion in the workplace."
Exact(60)
"And libraries have long served the purpose of creating opportunities for the less advantaged.
Rather, as I noted, it is a process of verification for the purpose of creating confidence.
-What is the purpose of creating labels for common story lines?
"I work with the purpose of creating beauty and bringing uplifting feelings to people," he said.
This extremism was not the purpose of creating a Jewish state.
The open source modelling platform GroIMP was designed for the purpose of creating FSPMs.
"The influence of model operas isn't only political, but the purpose of creating them was," Mr. Luo said.
such weighted lotteries are not used for the purpose of creating schools exclusively to serve a particular subset of students.
Symmetric flow channel bifurcations were proposed in this article for the purpose of creating better flow uniformity in flow distribution.
"I have contacted all of my opposite numbers across Europe with the purpose of creating a common front to combat the illegal trafficking of antiquities.
Surely, he must realize that hurting the schools will not lead to better outcomes for children, which is the purpose of creating rigorous teacher evaluation systems.
More suggestions(15)
the project of creating
the assignment of creating
the purpose of promoting
the intention of creating
the objective of creating
the significance of creating
the mission of creating
the intent of creating
the aim of creating
the subject of creating
the usefulness of creating
the business of creating
the requirement of creating
the purpose of erecting
the benefit of creating
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com