Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In New York, businesses are only allowed to store name, birth date, driver's license ID number and expiration date for the purpose of age verification.
They were required to be seeking genetic counselling for the purpose of age-related indications and not to have another reason for such counselling.
The goal, then, is to do some kind of cardiovascular exercise — anything that gets your heart pumping and makes you sweat". Still, to maximize your exercise efforts for the purpose of improving an aging heart, intensity and duration matter.
The purpose of research on aging, she said, is not to let people live a thousand years, as portrayed in science fiction, but to increase health span, the proportion of people's natural lives that they live in good health.
For the purpose of studying age differences in regard to region as well as background the study is based on register data.
Indeed, we suspect that in many cases, the original intention of living together may not be for the purpose of old-age support.
What works for some won't work for all but the purpose of new-age spirituality is to inspire the belief that a light exists within all of us, regardless of religion, appearance or how we get there.
For the purpose of analyses, age, AUDIT scores, and past DWI convictions were transformed into tertile categories.
For the purpose of selecting the age-related miRNA synergistic modules, we calculated the proportion of age-related miRNAs in modules and tested the correlation between the expression levels of the modules and age.
For the purpose of statistical analysis, age was categorized into five intervals (19 29, 30 39, 40 49, 50 59, and ≥60 years) to estimate age-adjusted prevalence rates by direct method 23 using the World Standard Population.
§ 110.1 What is the purpose of ED's age discrimination regulations?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com