Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(27)
The punctuality of the Nazis contributed hugely to the success of the plot.
Its unpredictability -- best savored through its weather, the punctuality of its public transport and the behavior of its royal family -- is boundless.
He turned up on time for his brief encounters with me, which is more than can be said for the punctuality of the management.
But useful commuter information — such as road conditions, traffic density or even the punctuality of buses, trams and trains — doesn't have to come from government offices.
David Statham, managing director of Southeastern rail, said he wanted to work with Network rail to improve the punctuality of trains.
"Our focus is on continuing to make improvements that benefit all our passnegers and working closely with Network Rail to improve the punctuality of our trains".
Similar(32)
Punctuality The punctuality criteria of trains are quite different in the U.S. and Europe.
The breakfast hour had the highest punctuality of any Department of Transportation-measured time slot.
The shippers developed a set of strategies to cope with the low punctuality of containerised shipping, and these were categorised in the domains of transfer-the-problem, transport, sourcing and distribution, logistics and manufacturing, and product design.
Living in Germany, a foreigner quickly learns to appreciate the precise punctuality of trains and trams, but also to have a healthy fear of that same punctuality in dinner guests who appear when they were invited, instead of 20 minutes later.
The quality of service provided by HSR systems can be expressed by the attributes such as schedule delay, trip time in combination with the reliability and punctuality of services, the comfort on board HS trains, and accessibility of the HSR stations [27].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com