Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The BBC has denied that any part of the programme constitutes a "denial of the genocide against the Tutsi".
Similar(59)
Senior DWP managers refused to accept that the latest dates for full roll-out of the programme constituted a delay, saying it merely reflected the expanding scope of the government's welfare reform agenda.
The contact by programme staff with truck drivers for behavioural change communication formed a major portion of the work of the programme, constituting 88.6% of the contacts annually.
The five-year programme constitutes a partnership between UNICEF, UN-Women and UN-Habitat.
The close involvement of the provincial vector control programme constitutes a possible methodological limitation from a theoretical point of view.
The legal sector reform programme constitutes a timely opportunity to introduce this programme and to engage development partners in implementing activities aimed at achieving the CJF's main goal.
The results prove that this simulation programme constitutes a valuable tool for the determination not only of the optimum combination of technologies, but also the optimum energy management of complex hybrid systems.
Patients that started sertindole treatment before the market suspension (November 2nd, 1998) and continued to take it under the NPU programme constitute the "Before" group.
Such a programme constitutes cultural invasion, good intentions notwithstanding".
The knowledge acquired and enhanced by managers in the proposed education and training programmes constitutes the basis for their work in a modern health-care organization.
Speaking in comments broadcast on Iranian state television, Ayatollah Khamenei said demands that Iran halt the research and development portion of its nuclear programme constituted "excessive coercion".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com