Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
It's clear that the procurers of these red elephants have never taken the bus.
It may well be that what the procurers of the text have said about it — that it is an earlier novel set in the world of "To Kill a Mockingbird," only recently discovered, and published with the author's enthusiastic assent — is so.
Who is there without ambition, to share with them, the applauses of their countrymen, and of all posterity, as the defenders of Liberty, and the procurers of peace and happiness to millions in the present and future generations?
Similar(57)
The Act allows Regional Transport Authorities, as the primary procurers of public transport services, to place either a control or a contracting requirement upon services that are registered as commercial requiring no subsidy.
UNICEF is one of the leading procurers of long lasting insecticidal nets (LLINs) for children and families.
Under such arrangements, there are no grounds for police to harass those who sell their bodies, no illicit adult vendors, and at the same time no legitimisation of the procurers who may threaten sex workers' health, safety and liberty, and the health of the communities they operate in.
Although the ages of the children exposed ranged from 2 to 18 years, adolescent youths were the most frequent procurers of mercury.
For more than 30 years, UNFPA has been procuring contraceptives and life-saving commodities and medicines for developing countries and is today one of the largest public sector procurers of these items.
The most innocent — and impecunious — of the clients (Michael Novak) has just been beaten up by the procurers when the curtain falls.
But, if it is, the procurers seem oddly reluctant to be terribly exact about their accomplishment.
The sex trafficking starts with the procurers in Nepal, who might be anyone: a stranger with a fake job to offer — or a girl's own brother in-law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com