Sentence examples for the processes in terms of from inspiring English sources

Exact(6)

It was at about this moment, say 1930, in the history of the physics of fundamental particles that serious attempts to visualize the processes in terms of everyday notions were abandoned in favour of mathematical formalisms.

The knowledge of the elementary steps helps us to improve the processes in terms of rates and selectivities.

Others first need to establish the processes (in terms of people and use of supporting tools) that could enable such integration.

In Table 4, we report the memory used by the processes in terms of maximum resident set size (RSS); in other words, we give the maximum amount of real RAM a program has used during its execution.

The role of THM issues in the overall repository design context is amplified in Section 2, which includes a review of the processes in terms of repository excavation, operation and post-closure stages.

However, the partnership was not engaged in standardizing the processes in terms of responsibilities, protocols, information transfer, monitoring and feedback mechanisms.

Similar(53)

The process in-terms of encapsulation efficiency was optimised following response surface methodology and Pareto analysis of variance (ANOVA).

Bassist Phil Lesh described the process in terms of the players each being a finger on the same hand, all playing a single instrument.

They bring a third dimension to the process in terms of styling, artistry, gesture, pose, and their presence is what makes the pictures great.

"Some countries approach the process in terms of 'Whose turn is it?' " Mr. Sehring said, adding that personal agendas can come into play.

Graham, who said that he could easily see an opponent turning one of his votes into a thirty-second attack ad next year, described the process in terms of preserving his honor.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: