Sentence examples for the process of translating from inspiring English sources

Exact(60)

Dynamic binary translation is the process of translating, modifying and rewriting executable (binary) code from one machine to another at run-time.

By Dan Chiasson March 19, 2018 The tweets of the classics scholar and translator Emily Wilson offer a rare window into the process of translating ancient texts.

Most participants defined translational research as a process of translation of basic findings into clinical applications, but very few included the process of translating research into clinical practice.

The process of translating the English Actionable questionnaire into the Dutch language included forward translations and back-translations.

Following festival tradition, Parker also explains the process of translating the scores into corporal percussion.

"In the process of translating this message simply to the masses, they may feel they've been forgiven.

It is a question of writing, about the process of translating ideas and images and stories into words.

Missions of students sent to study language and technology returned and commenced the process of translating texts into Arabic.

There's something about the process of translating the messy chaos of real life into a clean, simple drawing that's always been comforting to me.

Eakins had so thoroughly mastered the process of translating three dimensions into two that the initial drawing stage of a painting became, for him, a mechanical process.

Freely is currently in the process of translating Pamuk's new novel, The Museum of Innocence, a book which she said has become a bestseller in Turkey, changing and improving Pamuk's standing in the country.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: