Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "the process of obtaining" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the steps or methods involved in acquiring something.
Example: "The process of obtaining a visa can be lengthy and requires several documents."
Alternatives: "the method of acquiring" or "the procedure for getting".
Exact(59)
We are in the process of obtaining more details from Samarco Mineracao".
He hoped that some equilibrium could be established from the process of obtaining facts.
But officials acknowledge that the process of obtaining a building permit is costly and complicated.
Each owner is still in the process of obtaining permits to clear the debris.
The woman is still in the process of obtaining status as a permanent legal resident.
For the patients, the process of obtaining an abortion has lengthened.
"It's a monumental effort," Mr. DePasquale said, referring to the process of obtaining grants and other financing.
If your parents have never held a job, they cannot demystify the process of obtaining work for the first time.
Registering with FEMA will streamline the process of obtaining aid from other agencies and organizations, he said.
The process of obtaining prior authorization from a health plan for a procedure, test or referral can eliminate inappropriate requests.
THE BAR The restaurant is in the process of obtaining a liquor license; for the moment, it's B.Y.O.B.
More suggestions(16)
the process of trying
the method of obtaining
the problem of obtaining
the intention of obtaining
the process of judging
the possibility of obtaining
the methodology of obtaining
the task of obtaining
the ease of obtaining
the process of choosing
the process of jockeying
the procedure of obtaining
the expense of obtaining
the context of obtaining
the glory of obtaining
the process of following
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com