Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
It should remind itself of the success of enlargement and not be deterred from continuing the process of enlargement further east.
The E.U. is better-equipped than any other organization to undertake this effort, given the lessons it has learned through the process of enlargement.
The most Blair can claim for his European policy is his significant role in the process of enlargement, notably with regard to Turkey, and in taking some of the sting out of anti-EU feeling in Britain.
The climate of uncertainty in Vienna before a new government is formed could hamper preparations for December's European summit in Helsinki, which is due to discuss the process of enlargement.
The allocation to the candidate countries of voting rights in the Council of Ministers and seats in the European Parliament suddenly made the process of enlargement seem much more real.
But pointing to flaws in long-standing member countries is a double-edged argument: if EU membership is an inherently civilising process, as many Eurocrats claim, why is it that half a century in the club has not yet made Italy a model of good governance Ironically, one force that may have stunted political development in the new members is the process of enlargement itself.
Similar(51)
The process of size enlargement or agglomeration finds a variety of applications in material processing and utilization.
"It is in America's interest that the process of NATO enlargement continues decisively.
Several countries in the Balkans were having problems with democracy and the process of EU enlargement in the area was at a standstill.
The result threatened to delay the process of European enlargement, intended to allow countries like Poland, Hungary and the Czech Republic to join over the next few years.
The process of steady enlargement decreased the total number of holdings by more than three-fourths from 1950 to the end of the 20th century.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com