Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "the process in which" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to activities or events that are happening in a particular order or way. For example: "The process in which the new software is being tested is taking longer than expected."
Exact(60)
The process in which those decisions were made is one that causes me concern.
"ZaZZZ will simplify, track and expedite the process in which marijuana users purchase their favorite products".
DIFFERENTIATION The process in which a stem cell generates a cell with a specialized function.
She develops and oversees the process in which the cells are manufactured.
It refers to the process in which cellular junk is captured and sealed in sack-like membranes, called autophagosomes.
The process in which both nuclei from the pollen tube fuse is referred to as double fertilization.
(Nucleation is the process in which a crystal begins to grow from one or more points, or nuclei).
Dr. Herz calls the process in which smells become positively or negatively ingrained in memory "odor associative learning".
The process in which people create music with tools of their own creation is art and the human soul laid plain.
"The community interpreted the process in which Rod Paige was selected as a back-room deal in which they were cut out of the process".
This is the process in which I take everything out of my purse, lay it on the kitchen counter, and put it back in.
More suggestions(16)
the trial in which
the methodology in which
the pace in which
the consultation in which
the procedure in which
the proceeding in which
the transformation in which
the processes in which
the proceedings in which
the hour in which
the mode in which
the case in which
the sense in which
the play in which
the predicament in which
the mystery in which
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com