Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The sentence "The process has completed" is correct and usable in written English.
You can use it in business emails or reports to indicate that a process has finished. For example, "We have completed the recruitment process. The process has completed."
Exact(6)
"The process has completed itself with that final, illegal decision," he said, referring to the ruling of the Independent Election Commission, which declared Mr. Karzai the winner of the election on Monday, a day after Mr. Abdullah withdrew from the runoff.
Nero will show you the status to let you know when the process has completed successfully.
Once it is filled, and you see the tracks on your device's storage, the process has completed.
After the process has completed, you now have the option to Start Recovering Files, click on this option and begin the process of scanning and recovering deleted files.
After some time you will get a message that the process has completed successfully, press the Finish button, then you should be able to playback the disc with Windows EX, Power DVD 6.6 BD, or your standalone Blu-ray Player. Blu-ray Player
Start burning process After some time you will get a message that the process has completed successfully, press the Finish button, then you will get two backup folders on your output location, like: C:\Documents and Settings\Administrator\MyDocuments\DVDFab\GOTHIKA\Disc_1.
Similar(54)
Once the installation process has completed, the application will unpack, reassemble and play the file automatically.
In the current study, the CO2-WAG injection process proceeded after the waterflooding process has completed.
A pH value in the range of 3 4 indicated that the fermentation process has completed.
After the sync process has completed, you can eject the Shuffle and remove it from your computer.
After the Autofill process has completed, you can eject the Shuffle and remove it from your computer.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com