Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
But the process has acquired a momentum of its own that offers a path towards peace and the strengthening of the rule of law.
The actress, previously best known as Miss Marple, crosses the criminal divide to play the sprightly title character in Gangsta Granny – and in the process has acquired a heap of new skills.
Similar(56)
Graft work ReprintsThe process has acquired unexpected momentum.
These processes have acquired this behavior because of the presence of some kind of positive feedback.
Process Systems Enterprise Ltd (PSE), a UK-based supplier of process modelling technology and related model-based engineering and innovation services to the process industries, has acquired a significant equity stake in Swiss university technology spin-out BlueWatt Engineering Sàrl, which develops technology for wastewater systems optimisation.
In the process he has acquired a reputation for dithering, and now has the regrettable distinction of being Malaysia's second-longest-serving unelected prime minister, just behind his own father, the country's second prime minister.Given UMNO's deep pockets and its practice of gerrymandering constituency boundaries, winning a simple majority has always looked relatively easy for Mr Najib.
What promised to be a bland Nato summit focusing on what the alliance would do to in the wake of its withdrawal from Afghanistan has been transformed, and in the process Nato has acquired a refreshed raison d'etre.
"This is a signal to international public opinion that the political process in Chechnya has acquired a new dimension," Mr. Yastrzhembsky said on television.
Progressively, the social context in which the regulatory processes are embedded has acquired increasing interest.
The provider of business process management solutions has acquired UK mobile development company Metismo.
Unsurprisingly, the state has acquired pathological habits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com