Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"the problem regarding" is correct and usable in written English.
This phrase can be used when you wish to refer to an issue or concern that needs to be addressed. For example, "There is a problem regarding the safety of the construction workers on this project, and we must find a solution quickly."
Exact(18)
"These have become part and parcel of the problem regarding the acceptance, recognition and respect for online learning," he said.
Following our article in August, Amref suggested, in its annual report, published in January, that the problem regarding sanplat sales had been resolved.
In a few hundred words, Rushing got to the heart of the problem regarding the fight to increase the US minimum wage.
"We hope we have solved the problem regarding the jellyfish, but we are not sure because they can come back," Mr. Osterberg said by phone.
The problem regarding the reclaiming of peripheries is mostly structural economic and it's a difficult one.
We remark that the problem regarding the construction of a control function has a nonunique solution.
Similar(41)
The I.R.S. said it was aware of the problem, regarded it as a priority and was working on it.
Although the problems regarding mysticism are fairly easy to identify, their solutions seem far off.
The result of this study might be due to the problems regarding the unusual samples.
Most of the problems regarding symmetric/asymmetric approaches can be remedied using double encryption.
The problems regarding acquisition of detailed cooling curves from thin walled castings are discussed.
More suggestions(15)
the dilemma regarding
the problem relating
the problem addressing
the problem relative
the subjects regarding
the troubles regarding
the implications regarding
the problem relatively
the challenges regarding
the problem matters
the constraints regarding
the problem addressed
the problem relates
the problem recommends
the problem applicable
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com