Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "the problem history" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the historical context or background of a specific problem or issue. Example: "In order to understand the current situation, we must first examine the problem history that led us here."
Exact(3)
The problem history for the selected problem is displayed in inverse chronological order (three problem events in the right list; Figure 2).
In order to reuse a diagnosis-code combination the physician has to select an event from the problem history list and press the button 'SAVE AS SAME PROBLEM'.
When an event is selected in the problem history list only the narratives corresponding to this event are displayed (middle grey field; Figure 2).
Similar(55)
A problem history is defined as a sequential list of problem events and the last diagnosis in a problem history (red boxes; Figure 1) is the problem name; problem names are displayed separately from the problem histories.
We have not sorted out all of the problems, history has not come to its end, but great progress has been made.
Libero Della Piana, the national organiser of America's Communist Party, says dryly that the Chinese enthusiasm for profit "is a source of discussion in the world movement".But the biggest problem, history, is no longer such a vote-loser.
Part of the problem is history.
The problem with history — and its "lessons" — is that we'll never know.
Part of the problem is history: before modern medical advances, organ donation used to be quite painful and dangerous.
When Iversen finds a bug, he can recall similar ones from years past, saving Jensen the time and frustration of researching the problem's history.
"That's the problem with history," BonBon thinks, regarding his friend Hominy Jenkins, an old-timer who's disturbingly comfortable with how Jim Crow warped his outlook.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com