Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
Taking advantage of the previous developments in bioconjugation, multiple ligands have been attached to the surface of the VLPs for immune system avoidance and specific targeting.
The methodology discussed in the paper departs from the previous developments in design knowledge externalization as well as rough set theory application, thus creating a variable approach for product design.
The algorithm is build up based on the previous developments reported in (Brdys et al., 1995, 1996, 1999) It is tailored to systems with constant in time pipe flows ratio.
The is a key difference from the previous developments being that this design used a PIN-diode switch in series with an additionally inserted inductor in parallel to one of the capacitors on the loop.
This new added-mass partitioned (AMP) algorithm extends the previous developments in [1], [2] by generalizing the added-damping tensors to account for arbitrary three-dimensional rotations, and by employing a general quadrature for the surface integral over a rigid body to derive the discrete AMP interface condition for the fluid pressure.
Table 2 summarizes the previous developments in ergonomics and facility design.
Similar(50)
The central issue, Ms. Marchetta said, was that the previous development plan had not been working.
These two evolutionary advances required the previous development of internal fertilization.
In this study, the system was improved over the previous development.
The AFP aimed to reinforce the progress achieved by the previous development plan, the Agenda for Change, a powerful factor contributing to Pres.
The reader, however, needs to become acquainted with the previous development if he wishes to benefit from an extension to the formalism afforded by the material presented herein.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com