Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Yesterday, Johnson said that he would meet soon with Giuliani, but "not this week," referring to the pressing task of persuading Bill Parcells to unretire as head coach or naming his successor.
Xinhua reported that Mr. Yang stressed that China was "very concerned" about the situation, saying, "The pressing task now is to put the situation under control and prevent a recurrence of similar incidents".
Even on gloomier assessments, the cost ought to be manageable, as Ireland's public debt was low to start with.Yet the pressing task remains to rein in the budget deficit.
However, the 35-year-old says neither himself nor his players are looking further ahead than the pressing task of avoiding relegation.
(Galbreath 2010: p411) Where a social positive value is not experienced by some social groups or communities, the pressing task is how to engage the involved stakeholders to work towards a fairer outcome.
And in conjunction with the G-20 meeting on April 2, Yang declared: "The pressing task now is that all countries must work together to make the upcoming financial summit in London a success".
Similar(51)
Of all the pressing tasks to bolster homeland security, the one that Congress has most dedicatedly ignored is the call to reform itself.
PAGE A20 WAYWARD EYE ON THE HOMELAND Of all the pressing tasks to bolster homeland security, the one that Congress has most dedicatedly ignored is the call to reform itself.
The tiny Ms. Dundas, her mud-brown hair in an unflattering mop, scampers around the kitchen like a frenzied squirrel as Lenny tries to attend to all the pressing tasks at hand.
But authorities are now shifting to what will be one of the pressing tasks in the long recovery effort: clearing out those neighborhoods.
Thus, in the experimental design two motor processes of the button pressing task, the hand choice (left or right) and the execution decision (go or nogo), were connected with two kinds of lexical information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com