Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The inputs used for NNs are the yearly mean values of foEs in the daytime of the past ten years and the yearly averaged data of solar 10.7 cm radio flux (F107) of the present year, and the output is the present yearly mean value of daytime foEs.
Similar(58)
Large meetings were held, including a three-day event in Bedfordshire, the precursor of the present Britain Yearly Meeting system.
In the present day, the yearly Holiday Hangout is a multi-day fest booked solid with great Americana acts playing for packed crowds drinking cheap beer and having a great time.
In the present study, the yearly HR for age was 1.06.
On the basis of the incidence estimates reported in the present study, the yearly cost of tinnitus to the NHS in England could easily exceed £4.9 million, because this estimate alone is based on one GP appointment (£45; Personal Social Services Research Unit 2013) and one outpatient appointment (£108; NHS 2014) for each incident case in 2011.
That many of these were actually well-crafted musical dramas is the view of Teatro Grattacielo, which presents yearly concert performances of forgotten verismo operas.
And the company has achieved a high level of success; since 2012, it has presented yearly seasons at Lincoln Center, an anomaly in the cash-strapped world of modern dance.
NIMA also presented yearly awards for excellence within the industry.
The daily incarceration rate is determined by a formula presented yearly to a judge for approval.
The present value of this constant yearly amount over an infinite horizon would be US$300/0.03 = US$10,003 per hectare, but it varied considerably by region, and approached US$29,000 per hectare in Africa.
Mina gave up public appearances in 1978 but has continued to release popular albums on a yearly basis to the present day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com