Your English writing platform
Discover Ludwig'the practise of' is an acceptable phrase in written English.
It is often used to refer to actions that are done regularly or habitually. For example: "The practise of regular meditation has been proven to reduce stress levels."
Exact(60)
Certainly, within Europe, the practise of napkin folding and cloth pleating were held in high esteem.
And here is a proper place to give an account of Jackson's views on the practise of bedding.
There is candid talk on film about "pozzing up", the practise of knowingly becoming infected with the virus.
Research shows that life's toughest challenges, its most unexpected turn of events can be softened by the practise of deep reflection.
The Royal College of Physicians, which represents hospital doctors, backed Hunt's call for more transparency about the practise of and outcomes in healthcare.
Bookkeeping is the practise of simply keeping a record of all your receipts and invoices for the purpose of statutory accounts, VAT claiming and corporation tax.
The Weather Channel dubbed the event Winter Storm Jonas, though the NWS does not recognize the practise of naming winter storms.
Our community continues to excuse the practise of drowning one's sorrows, but forgotten is that active alcoholics often go looking for sorrows in order to drown them.
Gambia's president banned the practise of Female Genital Mutilation (FGM), although it remains unclear when legislation will be drafted to enforce the decision.
When Hattie's Hat first opened, the Northwest was a hotbed for crimping, or Shanghaiing, the practise of coercing or kidnapping able-bodied men – often temporarily incapacitated by strong drink – to work aboard merchant ships.
"Fundamentally, we need to stop the practise of unpaid internships, and stand up for all those who feel forced to work for free, as well as those who are not able do so".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com