Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Once the skeptic has to take up the practical stance, alternatives to such paper doubt become inevitable.
Similar(59)
She says the knowledge and experience she has gained by working in the insurance industry for more than 20 years enable her to take a practical stance on the ways Texas regulates insurance.
Indeed, the critic must identify just whose practical stance best reveals these possibilities as agents for social transformation of current circumstances.
John Covach, professor of music theory at the University of Rochester, took a practical stance: "From a business point of view I think there's really no substitute for L.A.," he says.
Nevertheless, from a practical stance, there are many technological challenges limiting the applicability of these solutions on the market.
Following receipt of that letter--which was addressed to Trump, President Obama, and the U.S. Congress--there are indications that as he enters the Oval Office, Trump may not necessarily see it as a practical stance to wholeheartedly oppose relevant legislation.
The fundamental form of coordination through language, according to Habermas, requires speakers to adopt a practical stance oriented toward "reaching understanding," which he regards as the "inherent telos" of speech.
"I take each day as it comes". A practical stance, as it turned out.
This move was influenced by the emergence of models of clinical supervision from high-income countries (17– 25), which take varied theoretical and practical stances to supervision but have been criticized for failing to demonstrate how they can be practically applied (25, 26).
The practical consequences of this stance can be appalling.
The practical consequences of Friedländer's stance are apparent: the personal testimonies of Hitler's Jewish victims create an overwhelming impression of suffering and cast a lurid light on the policies and actions of the Nazis and their helpers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com