Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"the practical difficulty" is a correct and usable phrase in written English
It is typically used to describe a specific challenge or issue that is being faced in a practical or real-life situation. It can be used in a variety of contexts, including academic writing, professional reports, and everyday communication. Example: "Despite its potential benefits, the implementation of this new technology is facing several practical difficulties, such as high costs and compatibility issues with existing systems."
Exact(44)
Although many useful cancellation measures have been introduced, most fail to make their way into research studies and clinical practice due to the practical difficulty of acquiring such parameters from traditional pen-and-paper measures.
Secondary measures were limited to Cluster B symptoms because of the practical difficulty patients in clinical practice can have linking a symptom (such as avoidance, numbing, hyperarousal, insomnia, or startling) specifically to a trauma as opposed to some other source, as required by the DSM-IV definitions.
The practical difficulty of securing such investments will be equally familiar.
"What protects you is the practical difficulty of doing something -- hijacking a plane or putting out anthrax".
Maybe it is not so different from the practical difficulty presented in "Piano": the insurrectos must plan the revolution while living in the house of the Spanish masters.
To these two weaknesses one must add a third: the practical difficulty involved in the fact that most families cannot afford books.
Similar(14)
However, an associated increase in bleeding and the practical difficulties of managing warfarin limited its introduction to routine practice.
Then there are the practical difficulties.
I think it's unlikely given the practical difficulties".
But the practical difficulties of forcing change on private contractors appear to have been underestimated.
The practical difficulties of conducting any survey may also introduce other sources of error.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com