Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
To address these heavy traffic limitations, researchers harnessed the power of cloud computing technology to speed up computation.
He has also underscored the power of cloud computing to revamp the way children learn.
That is, we attempt to apply the power of cloud computing to improve the security of voice communications in smartphones.
This is a momentous step forward in bringing the power of cloud computing to government," said Marc Benioff, chairman and CEO, salesforce.com.com
Google will generate goodwill from the effort, but more importantly it's a great marketing example that shows off the power of cloud computing.
Jeff Chin, product manager for Google Translate, said that this feature, like many others rolled out of Gmail Labs, uses the "power of cloud computing" to scale this tool to all Gmail users without having to buy servers, install software, or write code that needs to be integrated into each application.
Similar(47)
The term fog computing, coined by Cisco, refers to the need for bringing the advantages and power of cloud computing closer to where the data is being generated and acted upon.
The power consumption models of cloud computing servers are also listed in Table 12.
"Vivek Kundra is an amazing technology visionary who opened the eyes of millions to the transformational power of cloud computing," said Salesforce CEO and founder Marc Benioff "His disruptive leadership is just what the industry needs to accelerate the social enterprise".
"Today's announcement of Azure is the same Microsoft, keeping developers locked into their proprietary solutions, and failing to grasp the true power of cloud computing," said Mark Benioff, the chief executive of Salesforce.com, a San Francisco company that helped pioneer the commercial Web services market.
These add-on's facilitate the use of cloud computing power with the data streaming option.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com