Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
He will do the portion about the Italian Mafia in New York; I will do the portion about the yakuza".
Harris Salomon, a producer who plans to make a fictionalized movie version of Mr. Rosenblat's story, said that whether the portion about Mr. and Mrs. Rosenblat's meetings at the concentration camp was strictly true was almost irrelevant.
Tabitha Speer, Christopher's widow, was at Guantánamo today; according to Rosenberg, she "wore a black dress to court and sat weeping when the portion about her husband's death by grenade was mentioned".
After commenting on the article to correct the statement, adding "Thx WSJ for pissing off all my old Google friends," The WSJ edited the article to remove the portion about Snapchat weaning itself off App Engine.
Amy Albano said she reviewed the portion about the endorsed terms to ensure it was accurate and communicated city officials' understanding of the proposal.
Let's just move right to the portion about my current stomping grounds of San Francisco, shall we? "Maybe it'll be different, I tell myself, heading back into town for the eightieth time.
Similar(50)
On the lower portion, about 120 acres, Jack Creek, an important spawning place for trout, came down from the Sierra Madre, 30 miles distant, and angled through the property to enter the North Platte.
I am reading Game Change now and will update this entry once I've completed the portions about Hillary Clinton but I wanted to post something immediately in response to the Politico story.
At an aperture of f/16, the portion from about 4.5 to 60 feet (1.4 to 18.3 m) would be in focus.
Today the portion is about 15%, with more kids having at least finished elementary school, said Teresa Guerra, a Culiacan-based labor law specialist.
Budgetary assessments are based roughly on a nation's share of the total world economy, with the American portion about 26percentt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com