Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Using source pool averages for geographically highly variable species may reduce the size of the source pool if the average parameter in the source pool characterizes only a small fraction of all the populations representing the pool [51].
If it is synonymous with other species, the status of A. acuta would need to be revised based on the distribution, abundances, and threats of the populations representing those other species.
In contrast, the traditional subdivision into the subspecies T. c. cancriformis and T. c. simplex sensu Longhurst [ 27] could not be supported by our data as the populations representing T. c. simplex (ESP, PUI, UBA) shared either a genetic haplotype with T. c. cancriformis populations or were very closely related to them.
Similar(57)
The populations represented in Oblivion, however, do not match the "thousands upon thousands" described in previous in-game literature.
The populations represent a geographic extreme of populations that diapause in the same (III) instar.
These shorter ROH do not arise from inbreeding in recent generations and are common in all of the populations represented in the HGDP.
The populations represented in the studies have survivors of different tumour types at different stages of survivorship represented.
There were no observed meaningful age-specific or sex-specific differences between the populations represented in the 2 data sources.
The populations represent different combinations of crosses between the four stages of domestication available in P. sativum.
Incidence rates of adverse outcomes were compared among 3 strata of the population, representing tertiles of baseline glycosylated hemoglobin (HbA1c).
This is more acute in certain segments of the population, representing critical equity challenges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com