Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(36)
He had much loose time, and nothing, somehow, better filled it than the perusal of extinct mammals.
That book is Izaak Walton's "The Compleat Angler, or, The Contemplative Man's Recreation: Being a Discourse of Fish and Fishing, Not Unworthy the Perusal of Most Anglers".
One firm transported 200 would-be trophy wives to a resort town in southwestern China for the perusal of one powerful magnate.
The novel mostly comprises reviews of "hotels hilarious, anonymous, modest, opulent, strange", collected into a volume to be left on bedside tables for the perusal of fellow travellers, "right alongside the scripture".
But this scorn is more than matched by the anonymous reviewer in Paterson's Magazine: "We rise from the perusal of Wuthering Heights as if we had come fresh from a pest-house.
"I applied myself to the perusal of our writers; and noting whatever might be of use to ascertain or illustrate any word or phrase, accumulated in time the materials of a dictionary".
Similar(23)
To the million jobseekers out there, I'm imagining you're on your sofa, lying on your face, lifting your head for the occasional perusal of a still-empty inbox – an understandable reaction to the crushing despair of unemployment.
Nor do I think that the occasional perusal of a fashion magazine or gossip site is inherently bad.
The capability for subsampling the data and perusal of metadata prior to download reduces unnecessary downloads and strain on the infrastructure.
MANY people look to fashion advertisements as eagerly as they do the layouts, and a perusal of the spring issues finds chalk-striped vamps at Dior, discoing Amazons at D&G, hipsters at Burberry and cloud-borne nymphs at Lanvin.
Zombie facts were hardly created by the Internet; even a brief perusal of the partisan newspapers of the 19th century will make that plain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com