Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The peculiar difference of this organism is that this symbiotic archaeon is a psychrophilic crenarchaeon which inhabits a marine sponge.
Similar(59)
The peculiar differences in American and British publishing may have left the British well positioned to kidnap readers.
The main aspects of theory, design, codification and application of 3D aluminium structures are examined, by emphasising the peculiar differences with steel, by referring to real cases.
Therefore, based on the peculiar differences of the two tryptophans, we have analysed the evolution of β2-microglobulin with respect to these residues.
This correlates with the peculiar differences observed in the footprinting pattern of streptogramins on eubacterial and archaeal ribosomes [ 21], and suggests that these antibiotics might exert a different inhibitory mechanism between archea and eubacteria.
The peculiar genetic difference observed in the tumours of long and short-term survivors may have prognostic relevance.
At present, it is unclear whether the discrepancy between our findings and the results of this study resides in peculiar differences in the two cell systems or in the sensitivity of the techniques used to determine the number of docked granules.
Although the general pathways of carbohydrates are similar between diatoms and Chlamydomonas, several peculiar differences were identified that may have resulted from intracellular translocation of enzymes and/or pathways.
If that felt strange, there were other peculiar differences, too.
However, despite their overlapping, peculiar differences regarding reported adverse events (AEs) of AEDs seem to emerge in clinical practice.
Thus, both hd-GFP and Mo- nodal injected embryos, albeit with peculiar differences, never acquired any bilateral symmetry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com