Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
I think that will be the pattern of recovery".
The pattern of recovery from BPP, therefore, is not clear.
The relative contribution of individual prognostic indicators to the pattern of recovery remains unclear.
The pattern of recovery is very different for the two gradients.
The pattern of recovery differed by outcome measure and type of procedure.
Hence, the pattern of recovery if the exercise is extended beyond 12 weeks is not evidently known.
Similar(44)
However the patterns of recovery were quite variable.
The psychometric properties of this scale are excellent [ 19, 24, 25, 36] and the patterns of recovery following a fracture have been described using this scale [ 19, 20].
Here, we describe the results of a 1-year follow-up evaluation of the 27 remaining cohort members and describe the patterns of recovery, persistence of symptoms and signs, and long-term outcome.
15 The patterns of recovery show that 8% of all patients with collected data had never had any recovery during the follow-up period, showing that there are not that many non-responders of conservative or surgical treatment.
Although there are an estimated 150,000 individuals living in the US who have survived 5 years or more following allogeneic HSCT [ 6], the patterns of recovery relative to functional status, psychosocial adjustment, quality of life and symptom distress in survivors 3 or more years following transplant are not fully understood.
More suggestions(15)
the momentum of recovery
the pattern of stimulation
the mode of recovery
the pattern of reconstitution
the continuation of recovery
the pattern of regeneration
the pattern of policy
the model of recovery
the pattern of emergence
the level of recovery
the speed of recovery
the pattern of trading
the pattern of work
the pattern of elk
the upswing of recovery
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com