Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "the pattern of changes" is correct and usable in written English.
You can use it when describing the changes that take place during a course of events or in a particular situation. For example, "We noticed a pattern of changes in the weather as the week went on."
Exact(60)
Plewis found that "the pattern of changes in suicide rates over the last fifteen years is consistent with a beneficial effect of Bt cotton for India as a whole, albeit perhaps not in every cotton-growing state".
In tests where the candidate is allowed to change his mind about an answer, the pattern of changes also provides information.
If more than two, hanky-panky is a racing certainty.In tests where the candidate is allowed to change his mind about an answer, the pattern of changes also provides information.
Hence, we do not observe the pattern of changes in time allocation suggested by the theory.
Yet, the impact of ethnicity on the pattern of changes and their magnitude is unclear.
The pattern of changes told him the price was going up, so he put some money on it, to test his reading of the price changes.
Enzymatic, Proteomic and/or genomic approaches may help to better comprehend the pattern of changes exerted by applied foliar organic acid treatments.
But in the second category, it is possible that the pattern of changes is stochastic and it is not time dependent (Farahani et al. 2009).
The comparison reveals a good match of the pattern of changes of both parameters; however, more detailed information was derived from the Earth observation data.
To analyze the pattern of changes in GSTs in cancerous and adjacent non-cancerous tissues obtained from breast cancer patients undergoing surgery.
The pattern of changes in metabolite profile within a biological sample can provide insight into living organisms' response to disease, genetic differences, or the exposome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com