Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For example, the case of the week might be asthma and the parallel course could include a critique of a paper reporting a trial of a treatment for asthma.
Similar(59)
Through the parallel courses, they developed a bridge of trust.
Intellectually, the parallels between past and present — as well as the parallel courses of Katherine's academic and personal paths to knowledge — make sense.
In fact, the parallel courses of the Baftas and Oscars this year extends even to the snubs and controversies the awards have generated.
As we finished the drive to Reyhanli, the history of the region presented a parallel course to our interfaith peacebuilding initiative.
Seminars are followed by one-on-one discussion with instructor to connect the clinical experience with parallel course material on the neurobiology of disease.
In addition we note, that for each of the three different LR functions the respective set of three curves at different P(D) in the second calculation step (in Figure 4 these are the curves with the same colour) shows "parallel" course, due to their common slope parameter α1 being representative for the respective LR function.
Following this, Sydney pulled alongside the merchant ship from astern; pacing the merchantman on a parallel course, approximately 1300 m away.
A victory by the N.F.L. or a U.S.F.L. victory with a minimal damage award would probably leave the U.S.F.L. to continue along a parallel course with the N.F.L. for several years.
Posterior fixation screws should traverse the vertebral pedicle medially without disrupting the canalicular cortex, entering the neuroforamen or the anterior vertebral body cortex, while maintaining a parallel course to the endplate.
Preble took a parallel course off the starboard quarter of the Florida, but the Oneida at full speed could only make seven or eight knots.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com