Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I noticed it most vividly during an overnight drive to Dallas a week later, when a companion and I both remarked on the palpable difference we felt by the time we were an hour south of the city.
Similar(59)
This is perfectly illustrated by the small but palpable difference between The Ramones and Rocket To Russia.
There was a palpable difference between the two; whereas the obsessions of Baker's (adult) narrator - about wing-flap milk cartons, and moving staircases - seemed genuinely compulsive, and to have grown out of a lifetime of looking, Larsen's seem too often the kind of thing that you might expect a prodigy could become hooked on in this kind of book.
From the numerical analysis, we observe that, even though the expected width of the proximity threshold is the same for all scenarios (see Remark 2), there is a palpable difference in the fraction of followers contained that decreases together with the level of extremism in the society.
It can make an immediate and palpable difference in the daily lives of children who have suffered even the worst forms of abuse".
Viewers can sense a palpable difference between the two- and three-dimensional work.
I want them to want to make a palpable difference to the lives they cross.
The changes have already made a palpable difference.
But what transpired between us can serve as an important lesson: that in a new era of citizen journalism, regular people can make not only headlines, but a palpable difference in advancing the causes for which they are passionate.
"It is a palpable difference," Ms. Haddad said, attributing the antagonism to the war in Afghanistan, the attempted bombing of Times Square, and the shootings at Fort Hood, Tex.
Without Kidd, the captain, who scored 60 points in the previous two games and 30 points in the fourth quarters combined, there was a palpable difference today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com