Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Yet Ian Jack would rather this image remained undisturbed: his introduction to Granta 95 (when he first criticised a then-unnamed Coake) argued that thanksgiving "only serves to remind us of the underlying effort, the pain given for our pleasure".
They are living in agony - these are also known as suicide headaches because some people choose to end their lives rather than face the pain". Given what he was going through, it is perhaps no surprise that Mr Wilson opted for deep brain stimulation.
Perhaps the pain gave him a new impulse," he suggests.
He seemed to twist it in the first minute and never shook off the pain, giving up the struggle at the end of the first quarter.
"After great pain, a formal feeling comes," Emily Dickinson wrote piercingly; we want the formal feeling to contain the pain, give it shape, not just to theatricalize it for centuries.
Some could presumably switch to coverage offered by their spouse's employer, but many others would potentially feel the pain, giving rise to concerns over a potential brain drain of Congressional staff members finding other employment.
I suspect that the pain gives way to pleasure, and that cool pool of biochemical pleasure afterward is indeed the result of endorphin release.
Reversing the calculations, table 3 demonstrates the ORs for developing growing pains given the level of exposure to fatty acids, adjusting for the various factors in table 1.
The main advantage of using sunlight is the reduction in pain, given that photoactivation takes place over a longer period of time.
Indeed, DLPFC appears to be a potential candidate region to modulate the experience of pain given that it is a critical structure for working memory and attention functions [32, 33].
Our sample may differ from the target population of older adults with back pain given the unique geographic setting of our study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com