Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
The original title was "The Clansman".
For the time being, the original title remains.
"Translation, adaptation or just keeping the original title".
(The original title was the blunt "Sex Crimes").
The original title is "La Notte di San Lorenzo".
At least they ditched the original title, Where Women Wee.
Blow says the original title was "When Philip Met Isabella".
The original title of Fast Times was Stairway to Heaven.
The original title, "The Migration of the Negro," became "The Migration Series".
The original title uses the French equivalent of what Americans gingerly call the N word.
The original title of "Ulysses" is said to have been "Elasticated Bloomers".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com