Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
It is named for the Orient Point Lighthouse — popularly called the Coffee Pot Light for its shape — which a drawing depicts on the bottles' labels.
Coffee Pot Cellars is named for the Orient Point Lighthouse, which dates from 1899 and sits at the easternmost edge of the North Fork.
Accompanied by his daughter, he takes a new job at the Orient Point insane asylum, whose occupants are housed in a seven-storey building constructed around a vast spiral staircase.
Mr. Horton said Southold and Riverhead on the North Fork, and also Shelter Island, were burdened by traffic caused by the large numbers of ferry passengers who drove between the Orient Point ferry terminal and the South Fork.
Car ferries operated by the Cross Sound Ferry Company run regularly across Long Island Sound between the Orient Point terminal, which is on the tip of the North Fork in Southold, and New London, Conn.
Similar(55)
Several are double exposures or superimpositions that emphasize pattern, but the most engaging is the atmospheric "Orient Point," with its ethereal glow of light through a thick fog that all but obliterates the shore.
This is about a 120-mile pull, four or five days through the treacherous currents of Hell Gate, over the June millpond of Long Island Sound along the North Shore, around the tip of Orient Point, into the ferocious tides of Plum Gut and then the sheltered waters between the Forks.
The plan, which quietly sank from view, would have made the 840-acre island off the tip of Orient Point the only Biosafety Level 4 animal laboratory in the country (Level 4 is the highest security level for labs).
The trees on Orient Point lashed the sky and groaned, as the chains that held them together were stretched taut.
Government couriers will drive the samples to Orient Point for the boat trip to Plum Island.
Until you get to the end of the North Fork at Orient Point where ferries depart for points north and west.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com