Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
One wonders if the order reflects the Fed's priorities.
Wise is refining a theory, for example, that the order reflects how far the animals lived from the shore, so those living farthest from the water show up last in the record.
If the order reflects a draft leaked in February, as several officials told Politico on Tuesday, opponents say it could give conservative Christians license to deny goods and services to members of the LGBTQ community.
The order reflects broad structural aspects of the system rather than tuning of particular components.
Therefore the activity of the order reflects that of a single family although several genera within the family were analysed.
The order imposed on protein complexes within the family is particularly interesting if the family corresponds to a functional module where biological function is achieved through a dynamic formation of protein complexes and the order reflects this formation.
Similar(51)
His place at 11 in the order reflected his junior status in a team that, in spite of the evidence to the contrary offered in the half hour before he came to the crease, contains no truly hopeless batsmen.
The resulted sub-networks of the whole network are displayed in Supplementary Material, Table S6 and Table S7, a network list table, in the order reflecting their statistical significance in terms of P-values.
The resulted sub-networks of the whole network are displayed in Supplementary Material, Table S6, a network list table, in the order reflecting their statistical significance in terms of P-values.
Direct measurement of the amount of linker histone bound to minichromosomes at this NRL showed that this order reflects the affinity of the H1 subtypes for chromatin.
Boeing declined to identify the buyer, but a spokesman said the orders reflected the confirmation of a tentative order previously placed by the customer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com