Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'the order between' is not correct and not in use in written English.
It is not a valid phrase. If you want to express the idea of the order between two things, you could use a phrase like 'the sequence between' or 'the arrangement between.' For example, "The sequence between the products on the shelves reflected the latest trends in fashion."
Exact(24)
In other words, the collective ordering of X and Y should not be changed if the individuals move some third alternative Z up or down in their preference orderings, without changing the order between X and Y.
Also, the order between t-norms on a bounded lattice is defined similarly.
By Balancing the order between the highest order derivative term and nonlinear term in (17), we can obtain m = 2.
By balancing the order between the highest order derivative term and nonlinear term in (38), we can obtain m 1 = m 2 = 2.
In experiment 2, the order between test target and flanks was investigated by varying the SOA, both stimuli being presented for 50 ms.
Dapp was found to vary the order between 10−9 and 10−10 cm2 s−1 over the course of hydrogenation/dehydrogenation process.
Similar(36)
The formed relationships between the stages are based on the transportation of the orders between stages.
Morgan pays invoices and does the ordering between studying for exams, and Annabelle mentors young entrepreneurs when she's not running her vegan bakery.
Throughout the history of the Republic, the constitutional evolution was driven by the conflict of the orders between the aristocracy and the ordinary citizens.
The ordering between the pairs of the nearest neighbours contributing to sum (24) can be additionally assessed by z P-criterion (11).
This special state space is designed to infer the ordering between conditions, but not designed to model a gene expression profile.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com