Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "the oppositions between" is correct and usable in written English
It can be used when discussing contrasting ideas, concepts, or entities in a comparative context.
Example: "The oppositions between tradition and modernity are evident in the cultural practices of the community."
Alternatives: "the contrasts between" or "the differences between"
Exact(4)
This work, set in the mid-17th century, is a meditation on the oppositions between East and West.
In a 2000 essay for Feed, Keith Gessen applauds Wallace for "trying, at last, to destroy" the oppositions between "irony and sincerity, self-consciousness and artifice".
But she believes that her exhibition tracks another breathtaking process in South African society today: "the dissolution of the oppositions between masculine and feminine, and the new possibilities that can be imagined there.
Early in the 20th century, Ferdinand de Saussure introduced the idea of language as a static system of interconnected units, defined through the oppositions between them.
Similar(56)
For example recent scholarship questions the opposition between absolutism and constitutionalism; the contrast between capitalism and pre-capitalism; and the opposition between democratic and authoritarian societies.
The opposition between Vernon, the chamber genius, and Houdini, the charismatic star, goes on.
In conclusion, we try to draw some lines of reasoning for going beyond the opposition between these two approaches.
However, the opposition between clientelism and democratic politics is not as clear-cut as it seems.
Philosophical theories of emotion have tended to focus on the opposition between identifying emotion with feelings or with judgement.
The opposition between the adolescent and the mature orders of the world can have only two possible endings.
It would seem that the opposition between the psycholinguistic and the sociolinguistic viewpoint must ultimately be transcended.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com