Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Now the only varieties are the tenants, who represent the changing face of urban manufacturing.
They were the only varieties to survive when cyclone Aila struck the region in May 2009.
Similar(56)
But soft-shell clams are the classic steamers and the only variety used for frying.
And Scottish nationalism will not be the only variety to decline.
I came here half expecting to see an "Arrangement in Slate and Mushroom," with museumgoers providing the only variety in sight.
Although Cavendishes need pampering, they are the only variety that provides farmers with a high yield of palatable fruit that can endure overseas trips without ripening too quickly or bruising too easily….
"We're about the only variety show on television," Mr. McMahon said, pointing to the roster of guest starts on his shows this season, which has included Jeremy Piven of "Entourage"; the Pittsburgh Steelers quarterback, Ben Roethlisberger; and the Rev. Al Sharpton.
That is because the rice is endowed with a gene from corn and another from a bacterium, making it the only variety in existence to produce beta carotene, the source of vitamin A. Its developers call it "Golden Rice".
Although Cavendishes need pampering, they are the only variety that provides farmers with a high yield of palatable fruit that can endure overseas trips without ripening too quickly or bruising too easily.
All the respondents reported that they were never tested in a dynamic way as 100% of them agreed that the only variety that was given to them was the static classical version.
It comes down to a matter of scale: Lumia handsets are pretty much the only variety of Windows Phone that sells at the moment; Surface volume compared to the PC market is minute, but it could be a decent business for Microsoft — the higher its revenue, likely, the closer it can reach the break even point.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com