Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The East Germans were not the only practitioners of extreme pharmacological sport, only the most flagrant and well organized.
For a long time, Hrabal and Andrzejewski were the only practitioners of the sentence-long book I could find.
The Economist once wrote (see article), "Entrepreneurs the most successful, though not the only, practitioners of innovation rarely stop to examine how they do it".The main constraint on entrepreneurs has traditionally been a shortage of finance, not of ideas.
But it could just as easily be the substitution of a cheaper material in an existing product, or a better way of marketing, distributing or supporting a product or service.Entrepreneurs the most successful, though not the only, practitioners of innovation rarely stop to examine how they do it.
Pirates and terrorists are not the only practitioners of this cynical game.
Ignoring the wild tresses of rock stars and their wanna-bes, she concludes that the only practitioners of "marvelous fantasy hair these days" are African American women and drag queens in wigs.
Similar(54)
It extends from Marie Laurencin to William Wegman, with Paul Klee the only practitioner to escape obscurity.
Mr. Uyeda seems to be the only practitioner who is acknowledged to perform the hard shake properly.
The president-elect remains the only practitioner of this hairstyle, which has been described many different ways.
Although Hayes pays his annual dues to the American Federation of Astrologers, e will concede without much coaxing that he is virtually the only practitioner around who can read an astrological chart..
Although Hayes pays his annual dues to the American Federation of Astrologers, e will concede without much coaxing that he is virtually the only practitioner around who can read an astrological chart.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com