Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(33)
Presently calibration to existing design practice seems to be the only practicable and politically reasonable solution to this decision problem.
In earlier times acetylene gas was the only practicable illuminant, which restricted the power of the light.
But X-rays are refracted only slightly, so the only practicable refractive lenses have been compound ones, made up of many lenses in a line.
(I have frequently come across fashionable apartments whose foyer, which provides the major internal means of circulation, is also the only practicable dining place).
He therefore believes that the only practicable day in this Parliament is January 1st 2004.Before then, much will have to be done.
The only practicable place for ship landings is on the island's northwestern side at James Bay, from which a narrow valley extends 1.5 miles (2.4 km) inland.
Similar(25)
The task was only practicable because one member of the research team (JD) lived in Darwin and was therefore able to work on the Northern Territory interviews concurrently with other activities at minimal marginal cost.
A submission, signed by distinguished names, persuaded Harold Wilson that the University of the Air was not only practicable but an obvious Labour party policy.
The proposed algorithm in section 4.3 is only practicable for short to medium blocks.
Adams's operation is only practicable in cases of bony ankylosis where the head of the bone is in its place, and these are cases of ankylosis from rheumatism or rheumatic arthritis, ankylosis from long-continued rest, and Adams includes pyæmic inflammation of the hip-joint in fact any inflammation whip-joint ind ofacte bone remanys inflammation long as the head is there, the operation is feasible.
Note that the sample pretreatment by dilution in a volatile electrolyte solution is only practicable to a certain degree, because intended analytes would also become too diluted for analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com